Лена Василёк
Первая любовь dainų žodžių vertimas

Also known as Ты пойми эту беду мою lyrics.

Lithuanian translation of Первая любовь by Лена Василёк
Anksčiau buvo saulė aiškus,
Дождик šiltas buvo ir grybų.
Naktis buvo mėnulio
Puikus,
Kai mes buvome su tavimi.
Anksčiau iki кудрявого debesis
Aš ranka norėjo griebtis.
Ir paleisti dangaus
Tiesiai į saulę,
Ir visada, visada
Už tavimi kartoti -
Aš myliu tave.
Dainuoja paukščiai linksmi dainos,
Labai norėčiau jiems подпевать
Ir skraidyti virš miestų, селами,
Ir apie meilę
Pro savo jiems papasakoti.
 
Aš visada apie tave galvoju,
Tu suprasti šią bėdą mano.
Be tavęs man viena šalta,
... тоскливо be tavęs.
Pirmoji meilė nesibaigia,
Niekada ji atsisveikina,
Ласточкой namo grįžta.
Aš myliu tave.
 
Baisi bėda приключилася,
Ką gi daryti su šia бедой.
Tu sakai -
Mes tikrai liksime draugais,
Mano mergina, su tavimi.
Tu sakai, kad gyvenimas nesibaigia,
Kad man полюбит kitą.
Argi tu negirdi -
Paukščiai verkia
Ir vardas man
Прыгнуть dangus pasilieka.
 
Aš visada apie tave galvoju,
Tu suprasti šią bėdą mano.
Be tavęs man viena šalta,
... тоскливо be tavęs.
Pirmoji meilė nesibaigia,
Niekada ji atsisveikina,
Ласточкой namo grįžta.
Aš myliu tave.
 
Pirmoji meilė nesibaigia,
Niekada ji atsisveikina,
Ласточкой namo grįžta.
Aš myliu tave.
 
Aš visada apie tave galvoju,
Tu suprasti šią bėdą mano.
Be tavęs man viena šalta,
... тоскливо be tavęs.
Pirmoji meilė nesibaigia,
Niekada ji atsisveikina,
Ласточкой namo grįžta.
Aš myliu tave.
 
Pirmoji meilė nesibaigia,
Niekada ji atsisveikina,
Ласточкой namo grįžta.
Aš myliu tave.
 
Ласточкой namo grįžta.
Aš myliu tave.
Aš myliu tave.
My favourite lyrics ♥ Worldwide song lyrics and translations
All lyrics are property and copyright of their owners. All lyrics provided for educational purposes and personal use only.
Contact us.